
Kesäkuun ranskankielinen sanonta
Mieli on sukissa eli ”alhaalla” (maassa) etenkin pimeiden (tai kylmien) iltojen koittaessa. Suomalainen on tällöin alla päin tai depiksessä. Ranskan kieltä opiskelevien iloksi julkaisemme

Mieli on sukissa eli ”alhaalla” (maassa) etenkin pimeiden (tai kylmien) iltojen koittaessa. Suomalainen on tällöin alla päin tai depiksessä. Ranskan kieltä opiskelevien iloksi julkaisemme

Miltä näyttää luovuuden tulevaisuus tekoälyn aikakaudella? Ensi viikolla Cannesissa haetaan vastauksia, kun Cannes Lions kokoaa yhteen alan suunnannäyttäjät. Maailman suurin luovan alan tapahtuma Cannes Lions International

Moni tuntee Cannesin ennen kaikkea elokuvajuhlistaan. Mutta ennen kuin punainen matto rullataan esiin, Cannes pukeutuu pinkkiin. Kansainvälisiin televisiosarjatuotantoihin keskittyvä CANNESERIES-festivaali järjestettiin nyt kahdeksatta kertaa 24.–29.

Sanonta perustuu Jean de la Fontainen eläinsatuun L’ours et les deux compagnons. Faabelin opetus on, ettei pidä iloita jostakin ennenaikaisesti eli ei pidä nuolaista ennen

Suomalainen tv-draama saa kansainvälistä huomiota, kun kaksi kotimaista sarjaa on valittu kilpailemaan CANNESERIES-festivaalille Ranskan Cannesiin. Krista Kososen ja Jani Volasen tähdittämä L/OVER – ikuisesti minun

Suomeksi heiluvat korvat tai nenä venähtää pitkäksi valehdellessa. Ennen vanhaan ”parturi-kirurgit” (barbier-chirurgien) tarjosivat palveluksiaan kuten mätien hampaiden irrottamista muka kivuttomasti. Koska moinen mainonta oli aikamoinen